Vydáno:  

Nedělní chvilka poezie - tentokrát s Innokentijem Fjodorovičem Anněnským

Innokentij Fjodorovič Anněnskij (1855 – 1909), ruský básník, překladatel a kritik. Středoškolský profesor klasické filosofie, ruského jazyka a literární vědy. Ředitel gymnázia v Petrohradu a Carském Sele. Zde ovlivnil řadu studentů, mezi jinými Annu Achmatovovou a Osipa E. Mandelštama. První sbírka básní „Tiché písně“ vyšla až v roce 1905, neboť Anněnskij odmítal své básně, na rozdíl od velmi ceněných překladů antických klasiků, publikovat. Mnohé jeho básně byly zřejmě inspirovány neopětovanou láskou k vlastní snaše. Jednou z nich je dozajista báseň „Ametysty“, kterou jsem si pro vás dovolil nepatrně volněji přeložit…

Innokentij Fjodorovič Anněnskij

Innokentij Fjodorovič Anněnskij


Už zapomněl jsem na modrý jas nebe,

a kterak září zlatý slunce svit,

jen jedna barva připomíná Tebe,

tou ametystu zářivý je třpyt.

 

Je mámivější nežli jarní den,

a vzrušuje a myšlenky mi ruší,

z něj fialová hudba tryská ven

a spolu s barvou mámí moji duši.

 

Vždyť srdci, které svírá stud a žal,

už jenom přelud něžného snu zbývá,

v němž krystal září, jako by se vzňal

a v chladném temnu fialově zpívá.

 

O autorovi

Sdílej na: Delicious Delicious Facebook icon Facebook Bookmark and Share



Pro odeslání příspěvku vyplňte prosím následující kód BQZ156.

Položky označené (*) hvězdičkou jsou povinné.


Pro odeslání příspěvku vyplňte prosím následující kód CDJ492.

Položky označené (*) hvězdičkou jsou povinné.



Nejčtenější články


Štítky podle popularity




Kontextová navigace

Úvodní strana Nedělní chvilka poezie - tentokrát s Innokentijem Fjodorovičem Anněnským