Nedělní chvilka poezie,

tentokrát s Francisem Williamem Bourdillonem

BourdillonFrancis William Bourdillon (1852 - 1921), anglický básník a překladatel, proslavený hlavně básní „Noc“. Jeho verše jsou formálně i obsahově malými drahokamy a je veliká škoda, že u nás není téměř vůbec znám. Dovoluji si to trošičku napravit překladem jeho básně „Only to live“ a výše zmíněné básně „Night“…

Prostě jen žít! Nic sladšího přec není.
Prostě jen žít! Ač trpce někdy též.
Prostě jen žít, když květy plní snění,
zpěv ptáků slyšíš, kamkoliv ať jdeš.
Prostě jen žít! Nic sladšího přec není.
Prostě jen žít, když zlo se s bídou žení,
kdy umírá ten, koho miluješ.
Prostě jen žít! Ač trpce někdy též.



Noc každá má snad tisíc očí,
den jedno jediné;
svět proto do temnoty vkročí,
když světlo pomine.

Též rozum má snad tisíc očí,
však srdce jediné;
tak život do temnoty vkročí,
když láska pomine.